October 9, 2005

クロアチア語で「愛してる」



www.posta.hr/default.aspx?id=3622&fyr=2003&m=457

再びクロアチアの切手です。

これはバレンタイン・デーの記念切手です。といえば、何て書いてあるかもうお分かりでしょうか?そうです!

Volim te (ヴォリム テ)は、「私(僕)はあなたを愛している」という意味です。

volim は「好む・愛する」という動詞の一人称単数現在形

te は「あなたを」

英語に直訳すれば Love you

クロアチア語は、すこしだけ日本語と似ているところがあります。それは・・・主語をできる限り省略するということ。英語でも口語では主語を略して Love you. と言われることがあります。でも、クロアチア語では Volim te が標準で使われます。既に volim 自体に「私は」の意味が含まれているので、主語を言う必要がありません。

別の例。クロアチア語で Gdje si? (グディエ シ?)、これは英語に直訳すれば Where are?です。意味は Where are you? ですね。日本語だと「どこにいるの?」。クロアチア語も日本語も主語が省略されています。

ブログ内関連記事:
クロアチアの記念切手

当サイト内に掲載されている内容・コンテンツの無断転用ならびに無断転載をお断り致します。
ご協力ありがとうございます。